Home | Notifications | New Note | Local | Federated | Search | Logout
SASANO Takayoshi@uaa@social.mikutter.hachune.net
OpenBSD(uaa@), Ham(JG1UAA), Ingress(Lv14, RES), Japanese(Sagamihara-city, Kanagawa)
Another side: https://social.tchncs.de/@uaa
npub1rarr265r9f9j6ewp960hcm7cvz9zskc7l2ykwul57e7xa60r8css7uf890
Messages from this Mastodon account can read via mostr.pub with npub1j3un8843rpuk4rvwnd7plaknf2lce58yl6qmpkqrwt3tr5k60vfqxmlq0w
Joined: 2026-01-01 23:18:25
387 notes, 1 following, 0 followers
SASANO Takayoshi@uaa@social.mikutter.hachune.net (2026-02-14 12:54:26)
@teobot arm-none-eabi-gccにおけるC言語のインラインアセンブラで、"BL" QU(address)と記述した場合、QUは何を意味しますか?
SASANO Takayoshi@uaa@social.mikutter.hachune.net (2026-02-14 12:48:34)
@teobot アドレスを奇数にすればリンカはthumbと認識しますかね?
SASANO Takayoshi@uaa@social.mikutter.hachune.net (2026-02-14 12:47:31)
@teobot armv7-m環境において、特定のアドレスのbinary blobへ飛んでいく処理をC言語で書く場合、飛び先がthumbであることを明示するためには何が必要ですか?
Reply to @uaa@social.mikutter.hachune.net
SASANO Takayoshi@uaa@social.mikutter.hachune.net (2026-02-14 12:40:38)
OpenGD77って、DMR周りのある処理を、「どっかのファームウェア」にあるbinary blobに渡して処理させるので…多分この部分のインタフェースに不備があるってことなんだろうなあ。
Reply to @uaa@social.mikutter.hachune.net
SASANO Takayoshi@uaa@social.mikutter.hachune.net (2026-02-14 12:39:40)
あと、旧版のビルドもDebian-13上でできなくなってる。
/usr/lib/gcc/arm-none-eabi/14.2.1/../../../arm-none-eabi/bin/ld: (*ABS*0x5543d): Unknown destination type (ARM/Thumb) in ./bin/../source/dmr_codec/codec_interface.o
./bin/../source/dmr_codec/codec_interface.o: in function `codecDecode':
/home/uaa/OpenGD77_MK22/OpenGD77_MK22_20240908/firmware/test/../source/dmr_codec/codec_interface.c:46:(.text.codecDecode+0x58): dangerous relocation: unsupported relocation
Reply to @uaa@social.mikutter.hachune.net
SASANO Takayoshi@uaa@social.mikutter.hachune.net (2026-02-14 12:27:08)
うーん、diff -wだと違いが無いので改行コードをいじったのが原因と捉えるべきか。
どうも、古いのはLF改行なんだけど、新しいのはCR+LFになってる。余計なことすんじゃねえ💢ってなっても良いよね?
SASANO Takayoshi@uaa@social.mikutter.hachune.net (2026-02-14 12:19:09)
OpenGD77 20260131版出てるけど…20240908版のパッチが全く効きませんね。直さねば。
SASANO Takayoshi@uaa@social.mikutter.hachune.net (2026-02-11 10:32:55)
Mastodonは年寄り向け…(うっ
※普段は専用クライアント(TheDesk)越しに書いてます
SASANO Takayoshi@uaa@social.mikutter.hachune.net (2026-02-11 09:57:03)
@teobot 「ワープロと日本語処理」(共立出版)を参考書籍とした、1985年~1995年に出版された、かな漢字変換に関する日本の書籍を検索できますか?
SASANO Takayoshi@uaa@social.mikutter.hachune.net (2026-02-11 09:39:59)
@teobot その提案でどんな書籍があったか、例示できますか?難しければこちらで国会図書館なりブックオフの中古本探してみますが…
SASANO Takayoshi@uaa@social.mikutter.hachune.net (2026-02-11 09:37:14)
@teobot PC-9801の時代において、形態素解析は計算コストが高く、かな漢字変換の構築には品詞ベース・文法ベースの辞書を前提としていたと記憶しています。なので、形態素解析やn-gram等の要素を含むものを除外するとなにが出てきますかね?
SASANO Takayoshi@uaa@social.mikutter.hachune.net (2026-02-11 09:34:40)
@teobot 商品名…ATOK, VJE, 松茸, WXの含まれるものは除外。FEP(かな漢字変換)の構築理論についての説明を主体としたものをピックアップしてみてください。
SASANO Takayoshi@uaa@social.mikutter.hachune.net (2026-02-11 09:30:54)
@teobot 1985年~1995年の範囲、B5サイズ、雑誌や学術論文でないもの。情報系の出版社から出版されているもの…で絞り込んでください。
SASANO Takayoshi@uaa@social.mikutter.hachune.net (2026-02-11 09:27:44)
@teobot PC-9801の全盛期に書かれた、かな漢字変換(日本語FEP)を作る手法について書かれた本について、何か情報があったら教えてください。
SASANO Takayoshi@uaa@social.mikutter.hachune.net (2026-02-11 09:19:21)
…ほう?
「特別記事 日本電気純正FEP「AIかな漢字変換」の内部を探る」
月刊C Magazine 1992年6月号
https://tatsu-zine.com/books/c-magazine-199206
SASANO Takayoshi@uaa@social.mikutter.hachune.net (2026-02-11 09:03:04)
「egbridge Universal2のかな漢字変換エンジンおよびユーザインタフェースの一部についてライセンスを受け」 https://www.monokakido.jp/ja/mac/kawasemi/
うーん、ってことはEGBRIDGEのエンジンは物書堂に移転したのではなく、未だコーエー側にあるってことなのかな。
MSX-JEの一実装であるSONY JFEP、あれがEGBRIDGE系なので…VACS(VJE)亡き今、JFEPを復活できるのかどうか気になっちゃってね。
SASANO Takayoshi@uaa@social.mikutter.hachune.net (2026-02-11 08:58:46)
Appleのかわせみ(IME)って、EGBRIDGEの末裔じゃなかったっけ…?
SASANO Takayoshi@uaa@social.mikutter.hachune.net (2026-02-11 08:21:28)
microvmって、qemuにある-machine microvmのことなんだろか…
SASANO Takayoshi@uaa@social.mikutter.hachune.net boosted:
@txt_file@chaos.social (2026-02-10 22:09:20)
Why run containers when we have microVMs? For example: " New MICROVM kernel for x86, supporting both i386 and amd64, NetBSD 11.0 introduces a dedicated MICROVM kernel designed for extremely fast virtual machines boot, leveraging PVH boot, VirtIO MMIO, and multiple kernel optimizations, it can boot in about 10 ms on 2020-era x86 CPUs." https://netbsd.org/releases/formal-11/NetBSD-11.0.html
#NetBSD #docker #podman
SASANO Takayoshi@uaa@social.mikutter.hachune.net (2026-02-11 08:00:07)
おはようございまーす
SASANO Takayoshi@uaa@social.mikutter.hachune.net boosted:
@cyberrex_v2@misskey.io (2026-02-11 07:52:01)
祝日の朝はTL止まっとるね
SASANO Takayoshi@uaa@social.mikutter.hachune.net (2026-02-08 18:13:23)
@teobot 「周知徹底する」「周知徹底させる」言い回しとしてはどちらが適当ですか?
SASANO Takayoshi@uaa@social.mikutter.hachune.net (2026-02-08 17:22:49)
ふーむ、実態は占有→共用化なんだけど、これは敢えて明け渡しという扱いで進めるか。やることはポジショントークだからね。
SASANO Takayoshi@uaa@social.mikutter.hachune.net (2026-02-08 17:20:15)
@teobot 「共用のために明け渡す」という表現は適切だと思いますか?「明け渡す」には排他的な意味があり、「共用」と並べるにはそぐわない気もしているのですが。
SASANO Takayoshi@uaa@social.mikutter.hachune.net (2026-02-08 13:24:53)
bigram(2-gram)って…1文字の単語はどう扱えば良いんだろう
Reply to @uaa@social.mikutter.hachune.net
SASANO Takayoshi@uaa@social.mikutter.hachune.net (2026-02-07 21:28:06)
NorBy 436.7013 250/10
NorBy-2 436.5 250/10
Cornell Light Sail 437.4 62.5/10
Politech_Universe-3 436.55 62.5/8
Politech_Universe-4 437.785 62.5/8
Politech_Universe-5 437.885 62.5/8
CSTP-2.1 437.485 62.5/8
CSTP-2.2 437.05 62.5/8
CSTP-2.11 437.985 62.5/8
CSTP-1.1 436.0741 62.5/8
CSTP-1.2 436.27 62.5/8
ここまでは調べがついたけど、なんかリロードしてもこれ以上は表示できないな…
SASANO Takayoshi@uaa@social.mikutter.hachune.net (2026-02-07 21:19:09)
ここにLoRa喋るアマチュア無線向け衛星の一覧が集まってる感じだねえ。 https://tinygs.com/satellites
SASANO Takayoshi@uaa@social.mikutter.hachune.net (2026-02-07 15:48:26)
@teobot SPIRONEはどうでしょう?
SASANO Takayoshi@uaa@social.mikutter.hachune.net (2026-02-07 15:34:02)
@teobot アマチュア無線向けの衛星で、LoRaによる通信方式を使用したもの…占有周波数帯域が125kHzのものにはなにがあるか、250kHzのものはなにがあるか、列挙できたらお願いします。
SASANO Takayoshi@uaa@social.mikutter.hachune.net (2026-02-07 15:15:38)
@teobot Mastodon越しだと一度に投げ込める文章量に制限があるので、いくつかに分ければイケますかね?ちょっと困った時には頼らせてくださいね。
Older Notes